Tiyak na bawat isa sa atin ay nagnanais at marahil ay naglalakbay na sa ibang bansa. Ngunit kung nagpaplano ka pa rin ng isang paglalakbay sa Italya, pagkatapos ay alalahanin ang ilang mga parirala.
Ang Italya ay isa sa pinakamagagandang bansa sa Europa. Taon-taon 50 milyong mga turista mula sa buong mundo ang pumupunta roon: ang isang tao ay pumupunta sa Venice para sa pag-ibig, ang isang tao sa Milan para sa mga naka-istilong bagong bagay, at isang tao upang tingnan ang sikat na Colosseum o ang Leaning Tower ng Pisa. Ngunit kapwa ang mga iyon at ang mga, kailangan mong malaman kahit ilang parirala sa Italyano, upang hindi mawala sa karamihan ng tao. Nasa ibaba ang isang listahan ng mga pinakamahalagang parirala ng pang-araw-araw na pagsasalita: (Capital letter - stress)
- Mangyaring (humiling) - bawat favore [peer favore]
- Salamat - Grazie [biyaya]
- Maraming salamat - grazie mille (literal: libu-libong salamat) [grazie mille]
- Mangyaring (sagot sa salamat) - Prego [prEgo]
- Ikinagagalak ko. - Di niente. [di niente]
- Payagan mo ako Permesso? [permEsso]
- Paumanhin - scusi / mi scusi
Ang Buon giorno ay isang pangkalahatang pagbati sa Italya, ngunit pagkalipas ng 5 ng hapon sasabihin sa iyo ng Italyano: buona sera!
- Magandang araw! - Buon giorno! [bon jorno]
- Magandang gabi! - Buona sera! [booona seira]
- Magandang gabi! - Buona notte! [buOna notte]
- Kamusta! - Salve! [salve]
- Ano pangalan mo - Halika si chiama? [kome si kyAma?]
- Napakaganda - Piacere
- Ang pangalan ko ay … - Mi ciamo … [ang pangalan ko ay …]
- Kumusta / paalam (para lamang sa komunikasyon sa "ikaw") - ciao [chao]
- Paalam! (sa "ikaw") - Arrivederci! [arrvadErchi]
- Paalam! (sa "ikaw") - ArrivederLa! [arrvadErla]
- Hanggang bukas! - Isang domani! [at domAni]
Iskor:
- uno - isa
- duo - dalawa
- tre - tatlo
- quattro - apat
- cincue - lima
- sei - anim
- sette -seven
- otto - walo
- nove - siyam
- dieci - sampu
- Isang kape, mangyaring. - Un caffe, bawat favore. (Sa isahan, ang "isa" ay pinalitan ng hindi tiyak na artikulo)
- Bon Appetit! - Buon ganahan! [buOn appetIto]
- Ilan? - Quanto? [quanto?]
- Magkano ang? - Quanto costa? - [quanto coste?]
- Kailan? - Quando? [kuando?]
- Ano? - Che cosa? [ke kambing?]
- Saan - Kalapati? [kalapati?]
- Narito / narito - qui [kuI]
- Nasaan ang banyo? - Dove quì il bagno? [kalapati kui il banyo?]
- Anong oras na ngayon? - Quale ora? [kuale Ora?]
- Anong oras na? - Quanto tempo? [quanto tempo?]
- Lei e molto gentile. - Napakabait mo. [lei e molto gentIle]
- Sarado - Chiuso. [kyuzo]
- Kawawa naman! - Che peccato! [ke pekkato]
- Buksan mo! - Aperto! [apErto]
- Anong sorpresa! - Che sorpresa! [ke sorprEza]
Nakakatuwa na sa Italyano ang salitang perchè [perque] na may interrogative intonation ay nangangahulugang bakit, at wala - dahil.
- Dayuhan ako. - Sono straniero. [soo strangero]
- Mga dayuhan tayo. - Siamo stranieri. [sYamo strangeri]
- Nagsasalita ako ng Italyano ngunit hindi masyadong maayos. - Parlo italiano, ma non molto bene. [PARLO ITALANO, MAN NON MOLTO BENE]
- Hindi ako nagsasalita ng Italyan. - Non parlo italiano. [non parlo italiano]
- Kumusta ka? - Halika va? [kome va] (karaniwang sagot (Va bene / va male) - (mabuti / masama))
- Hindi problema. - Hindi problema. [hindi problema]
- Hindi ko maintindihan. - Hindi capisco. [hindi capisco]
- Mangyaring magsalita nang mas mabagal. - Parli più lentamente, bawat paborito
- Nagsasalita ka ba ng ingles? - Parla inglese? [parla inglese?]
- Di ba - È giusto? [uh, justo?]
- Mali? - bag sbagliato? [eh zbalYato?]
- Napakahusay / napakatalino! - Perfetto! [PerfThis]
- May tanong ako. - Ho una domanda [oh Una domanda]
- Isang minuto / isang sandali. - Un momento. [un momEnto]
- Ano yun Che cosa è? - [ke goza eh?]
- Kailangan ko ng umalis. Devo andare. [devo andAre]
- Babalik ako. Torno subito. [PATAY SI TORNO]
- Good luck! - Buona fortuna! [buOna fortuna]